【疑問】剣豪のいざ いざ いざってどう訳すんだろう??←これに対するみんなの反応がコチラwwwwww

0コメ

引用元はこちら

75: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:11:09.222
剣豪のいざ いざ いざってどう訳すんだろう
レッツゴーみたいな感じになったらなんかすごいあれだよね
80: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:12:44.085
>>75
YO!YO!YO!
82: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:13:02.169
>>75
いざ尋常に勝負は英語でEmergency vulgaris the gameらしい

ところでいざ尋常に まで打ち込んだらオーダーチェンジって予測に出たんだが?

83: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:13:06.162
>>75
comeでいいんじゃない
89: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:14:31.544
>>83
なんかエロくなっちゃう

やっぱわざと日本語とかにでもした方がいい気がするねあそこらへんは

99: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:16:35.543
>>89
じゃあnow

now! now! now! Fight me gracefully!

104: 名無しさん 2018/01/27(土) 20:17:39.388
>>99
なんかそのままオゥ!シーハー!カモン!シーハー!ってなりそうなノリだな